Korean Picnic

[Ro] O mulțime de fani ai valului Coreean ar dori să experimenteze stilul de viață al coreenilor, dar deoarece este o distață mare între România și Coreea de Sud, uneori, ei sunt puțin dezamăgiți. Pentru a ne arăta mulțumirea față de oamenii care au participat la proiectul Super Junior – No Other [Spread The Happiness] , le-am făcut cinste cu o masă coreeană.

Ne place să facem marea majoritate a lucrurilor, chiar dacă este pentru prima oară. Ne-am decis să facem mâncarea așa că am mers să cumpărăm ingrediente pentru:

[En] A lot of KWave fans would like to experiment Koreans lifestyle, but because ofthe big distance between Romania and South Korea, sometimes, they are a little bit disappointed. To show our gratitude towards the people who participated in Super Junior – No Other [Spread The Happiness] Project, we treated them to a Korean meal.

We like to do most of the things ourselves, even if it is for the first time. We decided to make the food ourselves so went to buy the ingredients for:

  • 김밥 – Kimbap este o mâncare coreeană populară făcută din orez alb (bap) făcut la abur și ingrediente diferite, rulat în kim (bucâți de algă uscată) și servit în bucăți mici.
  • 김밥  – Kimbap is a popular Korean dish made from steamed white rice (bap) and various other ingredients, rolled in kim (sheets of dried seaweed) and served in bite-size slices.
  • 불고기 –  Bulgogi este o mâncare care de obicei constă în carne de vită la grătar… tradus mot-a-mot, aceasta înseamnă ”carne-n flăcări” [se referă la tehnica de gătit]
  • 불고기 –  Bulgogi is a Korean dish that usually consists of marinated barbecued beef… it literally means “fire meat” [ it refers to the cooking technique]
  • 떡볶이  – Ddeokbokki este o gustare coeeană populară care se cumpără de obicei de la vânzătorii de pe stradă. Conține gochujang, a pastă făcută din ardei iute, împreună cu rice cakes.
  • 떡볶이  – Ddeokbokki is a popular Korean snack food which is commonly purchased from street vendors. It has gochujang, a hot paste made from chilli peppers, along with  rice cakes.
  • 생치만두 – Saengchi mandu, mandu umplut cu carne de vită, tofu, se mânca la curtea regală coreeană și în zona Seulului, în timpul ierni. [A fost foarte bună chiar dacă nu am preparat aluatul foarte bine]
  • 생치만두 – Saengchi mandu, mandu stuffed with beef, and tofu that was eaten in Korean royal court and in the Seoul area during winter. [The taste was awesome but we couldn’t make the dough really well]

[Ro] VeVy și Ioana, împreună cu un voluntar, Laura, au pregătit o masă cu specific coreean pentru fanii curentului corean.

Oaspeții au fost întâmpinați cu Super Junior – Mr. Simple din cauza faptului, și fără să știm, că am stabilit picnicul în ziua lansării noului video alcelor de la Super Junior.

[En] VeVy and Ioana, together with a volunteer, Laura, on the 3rd august 2011 made a korean meal for Kwave fans.

The guests were welcome with Super Junior – Mr. Simple due to the fact that, unknownly, we set the picnic on the same day with the realease of Super Junior’s new video.

FB-Photos

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s