S.K. Fill #46 – „Te rog, ai grijă de mama” de Kyung-Sook Shin

☜(*▽*)☞ RECOMANDARE ☜(*▽*)☞

 Câte review-uri la filme și muzică, se pare că aceste domenii sunt foarte exploatate! Haideți astăzi să schimbăm puțin subiectul discuției și să vorbim despre literatură. Da, literatură, și aici mă refer la o carte care sunt sigură că vă va atrage atenția. Este vorba despre romanul Te rog, ai grijă de mama”, scris de Kyung-Sook Shin. Ați văzut bine, un scriitor coreean. Am uitat să precizez, este primul roman coreean tradus în limba română. 

Institutul Cultural Român, în colaborare cu Fundația Culturală Adsum – Editura ZIP și cu sprijinul Ambasadei Republicii Coreea la București a organizat vineri, 7 martie, la sediul ICR (Institutul Cultural Român) lansarea romanului.

„Te rog, ai grijă de mama” reușește a oferi

S.K.-Fill-46---Te-Rog-Ai-Grija-De-Mama-Mea
o șansă publicului din România de a intra în contact atât cu literatura coreeană, cât și cu viaţa cotidiană a poporului coreean. Autorea îi lasă pe cititori să se identifice în firul poveștii, astfel fiind capabili de a deveni nostalgici, retrăind momente din trecut.

În anul 2011, romanul a fost tradus pentru prima dată în limba engleză şi a cucerit publicul din Statele Unite, primind 2011 Man Asian Literary Prize (cel mai bun roman scris de un cetăţean al unei ţări asiatice, publicat sau tradus în limba engleză), fiind primul scriitor coreean şi totodată prima femeie care îl câştigă, în condiţiile în care, în acelaşi an, pe lista nominalizărilor se aflau mari personalităţi, cum ar fi: Haruki Murakami, Amitav Ghosh, Rahul Bhattacharya și mulți alții.

Traducerea în limba română a fost făcută de domnul Tae Hyun OUM, profesor de limba română la HUFS (Hankuk University of Foreign Studies) în Coreea de Sud. Domnul Tae Hyun Oum este un promotor al culturii coreene în România.

Autoarea reflectă în paginile cărții și trăiri personale și întâmplări autobiografice, făcând astfel ficțiunea să vibreze de autenticitate și să trezească în cititor propriile amintiri și imagini legate de trecutul personal și în special de persoana mamei. Structurată în patru capitole și un epilog, cartea îmbină perspective diferite asupra vieții mamei dispărute, fiecare dintre capitole având în centru un personaj din familie (fiica scriitoare, fiul cel mare, tatăl și mama dispărută) care prin prisma propriei personalități aduce în prim plan întâmplări care i-au marcat existența în raport cu persoana mamei. Capitolele abordează moduri de adresare diferite (persoana a doua pentru capitolele care îi au în centru pe fiica scriitoare și pe soțul femeii dispărute, persoana a treia când personajul central este fiul cel mare și persoana întâi când întâmplările sunt povestite de însăși mama dispărută), reusind să redea in acest fel sentimentul de diferențiere a distanței la care se pozitionează fiecare membru al familiei în raport cu persoana dispărută.

Pare destul de interesant, nu-i așa? Atunci ce mai așteptați? La librărie cu voi ^_^

— Minzy

Advertisements

One thought on “S.K. Fill #46 – „Te rog, ai grijă de mama” de Kyung-Sook Shin

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s